خن راسخان در علم، و آن  اعتراف به رستاخیز و سزا و جزا است و اینکه وعده خداوند حتما تحقق خواهد یافت. ایمان به آخرت باعث می شود تا انسان عمل شایسته انجام دهد، و خود را برای آن آماده کند، زیرا ایمان به زنده شدنِ پس از مرگ و اعتقاد به سزا و جزا، اساس اصلاح دلها و زیر بنای «رغبت» علاقه مندی به کار خیر و « رهبت» ترس و پرهیز از کار بد می باشد؛ رغبت و رهبتی که زیر بنای همه ی کارهای نیک می باشند.وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ و آنگاه  که  منادي  از مکاني  نزديک  ندا مي  دهد گوش  فرادار
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ روزي  که  آن  آواز سهمناک  را به  حق  مي  شنوند ، آن  روز ، روز بيرون  شدن   ازگور است.
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ما زنده  مي  کنيم  و مي  ميرانيم  و بازگشت  نزد ماست.
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ روزي  که  زمين  بشکافد و آنها به  شتاب  بيرون  آيند  و اين  گردآوري  براي   ما آسان  است.
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ما به  آنچه  مي  گويند داناتريم  و تو به  آنها زور نمي  گويي   پس  هر که   را، از وعده  عذاب  من  مي  ترسد به  قرآن  اندرز ده.
« وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ» و با گوش دلت بشنو نداي روزي را که منادي اسرافي عليه السلام از جاي نزديکي از زمين ندا در مي دهد يعني در صور مي دهد. « يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ» روزي که آن صداي هولناک و وحشتناک را که شکّي در آن نيست مي شنوند، « ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ» در آن روز از قبرها بيرون مي آيند و خداوند تواناست که به تنهايي آن ها را بيرون آورد. بنابراين فرمود:« إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ»  بي گمان ماييم که مردگان را زنده مي کنيم و مي ميرانيم و بازگشت به سوي ماست. روزي که زمين از فراز مردمان مي شکافد و کنار مي رود، «سَراعَاَ» و شتابان فرياد ندا دهنده را که آن ها را به جايگاه قيامت فرا مي  خواند اجابت مي کنند.« ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ» آن روز، روز گردهم آيي و براي ما آسان است. يعني حشر کردن آن ها براي خداوند آسان است و هيچ خستگي و مشقّتي در آن نيست.
« نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ» ما به آن چه آنان به تو مي گويند و تو را اندوهگين مي سازد از تو آگاهتريم. پس وقتي ما آن را بهتر مي دانيم تو مي داني که چگونه مورد توجّه ما هستي و چگونه کارهايت را آسان مي گردانيم و تو را در برابر دشمنانت ياري مي دهيم. پس بايددلت شاد و خاطرت جمع باشد، و بدان که ما از خودت نسبت به تو مهربانتر هستيم. پس چيزي برايت باقي نمي ماند جز اين که منتظر وعده خداوند باشي و از پيامبران اولوالعزم الگوبرداري ، کني.« وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ» و تو بر آنان مسلطّ نيستي. « إِنَّما أَنتَ مُنذِرُ وَلِکُلِّ قَومٍ هَادٍ» بلکه تو فقط بيم دهنده هستي و براي هر قومي هدايتگري هست. بنابراين فرمود:« فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ» پس کسي را که از هشدار خدا مي ترسد با قرآن پند بده. و پند دادن يعني دوست داشتن خير و ترجيح دادن و انجام دادن آن، و نفرت داشتن از بدي و پرهيز کردن از آن، که اين ها اموري فطري هستند و عقل اين ها را قبول دارد. و کسي پند مي پذيرد که از هشدارالهي مي ترسد . و امّا آن کس که از وعيد و هشدار الهي نمي ترسد و به آن ايمان نمي آورد آن را نمي پذيرد. و حجّت بر او اقامه مي گردد تا نگويد« مَا جَآءَنَا مِن بَشِيرِ و لَا نَذِيرِ» هيچ بيم دهنده و مژده دهنده اي نزد ما نيامده است.
پايان تفسير سوره ي قاف<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1712.txt">آيه 6-1</a><a class="text" href="w:text:1713.txt">آيه 9-7</a><a class="text" href="w:text:1714.txt">آيه 14-10</a><a class="text" href="w:text:1715.txt">آيه 19-15</a><a class="text" href="w:text:1716.txt">آيه 23-20</a><a class="text" href="w:text:1717.txt">آيه 37-24</a><a class="text" href="w:text:1718.txt">آيه 40-38</a><a class="text" href="w:text:1719.txt">آيه 42-41</a><a class="text" href="w:text:1720.txt">آيه 45-43</a><a class="text" href="w:text:1721.txt">آيه 46</a><a class="text" href="w:text:1722.txt">آيه 51-47</a><a class="text" href="w:text:1723.txt">آيه 53-52</a><a class="text" href="w:text:1724.txt">آيه 55-54</a><a class="text" href="w:text:1725.txt">آيه 58-56</a><a class="text" href="w:text:1726.txt">آيه 60-59</a></body></html>مکي و 60 آيه است.
بسم الله الرحمن الرحيم
آيه ي 6-1:
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا سوگند به  بادهايي  که  خاک  مي  پراکنند ،،
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا سوگند به  ابرهاي  گرانبار ،
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا سوگند به  کشتيهايي  که  به  آساني  روانند ،
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا و سوگند به  فرشتگاني  که  تقسيم  کننده  کارهايند ،
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ که  آنچه  شما را وعده  مي  دهند راست  است  ،
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ و روز جزا آمدني  است.
در اين جا خداوندِ راستگو به اين آفريده هاي بزرگ که منافع و مصالح زيادي در آن ها قرار داده شده است سوگند مي خورد که وعده اش راست است و روز جزا و محاسبه قطعا خواهد آمد و هيچ چيزي نمي تواند آن را دفع کند.
خداوند صادق عظيم از آمدن روز جزا و محاسبه خبر داد، روزي که بسيار عظيم است، و بر حتمّيت آن قسم ياد کرد، و براي اثبات آن برهان ها و دلايل زيادي را اقامه نمود، پس چرا تکذيب کنندگان آن را تکذيب مي کنند و عمل کنندگان از  عمل براي آن روي مي گردانند؟!« وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا» سوگند به بادهايي که به سختي و نرمي پراکنده مي دارند. « فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا» و سوگند به ابرهايي که آب فراوان را با خود بر مي دارند که خداوند با آن به بندگان و شهرها فايده مي رساند.
« فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا» و سوگند به ستارگاني که به آساني در حرکت هستند. و آسمان با آن ها آراسته مي شود و در تاريکي هاي دريا و خشکي مردم با آن راه خود را مي يابند و با عبرت گرفتن از آن فايده مي برند.« فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا» و سوگند به فرشتگاني که به اذن خدا کارها را تقسيم و تدبير مي کنند. پس هريک از آن ها را خداوند به تدبير کاري از کارهاي دنيا و آخرت بر گماشته و از آن چه براي او  مقّدر شده تجاوز نمي کند و نيز در آن کوتاهي نمي ورزد.وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ و سوگند به  آسمان  که  آراسته  به  ستارگان  است  ،
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ که  شما سخن  گونه  گون  مي ، گوييد
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ از حق  منصرف  گردد آن  که  منصرفش  خواسته  اند
« وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ» و سوگند به آسمان که داراي راه هاي نيکو است که به چين و بافت ريگ ها و آب هاي حوض ها مي مانند آن گاه که باد آن را به حرکت در مي آورد. « إِنَّكُمْ» شما اي کساني که محمّد(ص) را تکذيب مي کنيد! درباره او « لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ» سخن گوناگوني داريد؛ برخي مي گوييد: جادوگر است و 