َّا يَدَّعُونَ؛ در آنجا هر ميوه  و هر چيز ديگر که  بخواهند فراهم  است.
سَلَامٌ قَوْلًا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ؛ و سلامي  که  سخن  پروردگار مهربان  است.
وقتي خداوند بيان کرد که به هيچ کس جزايي جز آنچه کرده است داده نمي شود ، جزاي هر دو گروه را بيان کرد و ابتدا پاداش و جزاي اهل بهشت را بيان نمود و خبر داد که آنها در آن روز « فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ» سرگرم شادماني هستند و لذّت ميبرند و همه ي آنچه که انسان دوست دارد و چشم ها از ديدن آن لذّت مي برند و آرزوکنندگان آرزويش مي نمايند به آنها خواهد رسيد.
و از جمله چيزهايي که به آنها مي رسد ديدار با دوشيزگان زيباست. همان طور که خداوند متعال مي فرمايد:« هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ» آنان و  همسرانشان از حورهاي بهشتي که چهره و بدني زيبا و اخلاقي خوب دارند، « فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُون» در سايه  هايي بر تخت ها تکيه زده اند. يعني بر تخت هايي که با پرده ها و پارچه هاي آراسته شده اند تکيه مي زنند؛ تکيه اي که نشانگر کمال راحتي و آرامش و لذّت است.
« لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ»  براي آنان در بهشت ميوه هاي لذّت بخش و فراواني است از قبيل انگور و انجير و  انار و غيره. « وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ» و آنچه که بخواهند و آرزو کنند به آنها خواهد رسيد. 
« سَلَامٌ قَوْلًا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ» و بر آنان نيز از جانب پروردگار مهربان اسلام گفته مي شود. در اينجا اين مطلب ثابت مي شود که خداوند متعال با اهل بهشت سخن مي گويد و بر آنها سلام مي کند، و آن را با « قَوْلًا» تاکيد کرده است. پس وقتي خداوند مهربان به آنها سلام مي کند سلامتي کامل از هر جهت به آنها مي رسد و تهنيت و درودي به آنها مي رسد که بالاتر از آن نيست و هيچ نعمتي همانند آن وجود ندارد. چه فکر مي کنيد در مورد سلام و درود پادشاه پادشاهان، پروردگار بزرگ مهربان و بخشنده که اهل بهشت را سلام مي کند؛ کساني که خشنودي خود را از آنها اعلام داشته و هرگز از آنها ناخشنود نمي گردد. اگر خداوند چنين مقدر و مقرر نمي نمود که آنها نميرند و دل هايشان از شادي از جاي برکنده نشود، قطعا به  هنگامي که خداوند بر آنها سلامي مي گفت؛ از فرط شادي مي مردند، يا دل  هايشان از جاي کنده مي شد. اميدوارم که پروردگارمان ما را از اين نعمت محروم نکند و از نگاه کردن به چهره بزرگوارش بهره مندتان سازد.وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ؛ اي  گناهکاران  ، امروز کناري  گيريد.
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ؛ اي  فرزندان  آدم  ، آيا با شما پيمان  نبستم  که  شيطان  را نپرستيد زيرا  دشمن آشکار شماست  ?
وَأَنْ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ؛ و مرا بپرستيد ، که  راه  راست  اين  است  ?
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ؛ بسياري  از شما را گمراه  کرد، مگر به  عقل  در نمي  يافتيد ?
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ؛ اين  است  آن  جهنمي  که  به  شما وعده  داده  بودند.
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ؛ به  سزاي  کفرتان  اينک  در آن  داخل  شويد.
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ؛ امروز بر دهانهايشان  مهر مي  نهيم   و دستهايشان  با ما سخن  خواهند گفت   وپاهايشان  شهادت  خواهند داد که  چه  مي  کرده  اند.
وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ؛ اگر بخواهيم  ، چشمانشان  را کور مي  کنيم   پس  شتابان  آهنگ  صراط کنند  اما، کجا را توانند ديد ?
وَلَوْ نَشَاء لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ؛ و اگر بخواهيم  ، آنها را بر جايشان  مسخ  کنيم  ، که  نه  توان  آن  داشته   باشند که  به  پيش  قدم  بردارند و نه  باز پس  گردند.
وقتي خداوند پاداش پرهيزگاران را بيان کرد سزاي گناهکاران را نيز ذکر کرد و فرمود:« وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ» در روز قيامت به گناهکاران گفته مي شود: از مومنان جدا شويد، تا آنها را سرزنش کند و در حضور همه ي خلائق و قبل از آن که آنها را وارد جهّنم سازد توبيخشان نمايد، « َلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ» مگر به شما فرمان ندادم و بر زبان پيامبران شما را توصيه نکردم که اي فرزندان آدم! از شيطان اطاعت مکنيد؟ و در اين توبيخ، توبيخ به خاطر انواع کفر و گناهان نهفته است، چون همه ي انواع کفر و گناهان اطاعت از شيطان و عبادت او  محسوب مي شود. « إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِين» چرا که او دشمن آشکار شماست. پس شما را از پرستش شيطان به شدّت برحذر داشتم و شما را از اطاعت او ترساندم، و خبر دادم که او شما را به چه چيزي فرا مي خواند. « وَأَنْ اعْبُدُونِي» و شما را فرمان دادم که با اطاعت از دستورات  من و ترک آنچه از آن نهي کرده ام مرا بپرستيد. « هَذاَ» عبادت و پرستش و اطاعت از من و سرپيچي از شيطان « صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ» همان صراط مستقيم است پس دانش هاي مربوط به راه راست و اعمال آن در اين دو چيز يعني اطاعت از خدا و پيروي نکردن از شيطان خلاصه مي گردد.
ولي شما به عهد من پايبند نمانديد و به سفارش و توصيه ي من عمل نکرديد بلکه دشمن را که شيطان است به دوستي گرفتيد، شيطاني که « أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا» گروه هاي زيادي را از شما گمراه ساخت، « أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ» آيا عقل نداشتيد که شما را فرمان دهد تا پروردگارتان و کارساز حقيقي تان را به دوستي بگيريد و شما را از دوستي کردن با سرسخت ترين دشمنانتان باز دارد؟ اگر عقل و خرد درستي داشتيد چنين نمي کرديد.
پس هرگاه از شيطان پيروي کرديد و با خداوند مهربان دشمني ورزيديد و  ديدار الهي را تکذيب کرديد و آمدن قيامت که سراي سزا و جزاست را رد نموديد و نپذيرفتيد، و سخن عذاب بر شما محقق گشت، « هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ» اين  همان جهّنمي است که به شما وعده داده مي شد و آن را تکذيب مي کرديد. پس اينکه آن را با چشم خود آشکارا مشاهده کنيد؛ جهنّمي که دل ها از ديدن آن مضطرب گشته و چشم ها از هول و وحشت ، از حدقه بيرون مي آيند.
سپس جريان آنان را اينگونه به پايان مي رساند که دستور مي دهد  تا وارد جهّنم شوند و به آنها گفته مي شود:« اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ» وارد جهّنم شويد و در آن بسوزيد، به صورتي که گرما و سوزش آن از هر سو شما را احاطه نموده و به همه جانتان سرايت مي کند. و اين بدان سبب است که شما به آيات خدا کفر مي ورزيديد و پيامبران خدا را تکذيب مي کرديد.
خداوند در بيان حالت زشت و اسفبار آنها در سراي بدبختي و شقاوت مي گويد:« الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ» امروز