هان نيز به طور عموم نهي كرد و فرمود: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ اي مؤمنان! از گامهاي شيطان پيروي مكنيد. يعني از راههاي و وسوسههاي شيطان پيروي مكنيد، و در آن گام برمداريد. و همة گناهان مربوط به قلب و زبان و جسم در گامهاي شيطان داخل هستند و از حكمت الهي اين است كه حكم پيروي كردن از گامهاي شيطان را بيان ميكند، و آن نهيكردن از پيروي كردن از گامهاي شيطان است، و حكمت آن را نيز بيان مينمايد، و آن بيان شري است كه مقتضي ترك آن ميگردد. پس فرمود: وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ و هر كس از گامهاي شيطان پيروي كند، بداند كه شيطان به كارهاي زشت و منكر از قبيل گناهان بزرگ كه عقلها و آيينها آن را زشت ميدارند- هر چند كه برخي نفسها به آن گرايش دارند- فرمان ميدهد، المْنَكِر آن چيزهايي است كه عقل آن ار نميپسندد، و نميشناسد. پس گناهان كه گامهاي شيطان هستند از [دايره] منكر بيرون نميباشد، و خداوند بندگان را از آن نهي نموده است. و اين نعمت الهي بر بندگان است، و بر آنهاست كه سپاس او را به جاي بياورند، و او را ياد كنند، چون اين كار آنها را از آلوده شدن به زشتيها و منكرات مصون ميدارد. پس، از جملة احسان خداوند نسبت به بندگان اين است كه آنها را از كارهاي زشت نهي كرده است، همان گونه كه آنان را از خوردن سمهاي كشنده و امثال آن نهي كرده و بازداشته است.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا و اگر فضل و رحمتالهي شامل حال شما نميشد، هرگز فردي از شما پاك نميگرديد. يعني از پيروي كردن از گامهاي شيطان پاك نميگرديد، و به دور نميماند، چون شيطان و لشكريانش براي دعوت كردن انسانها به سوي راهها و گامهاي شيطاني ميكوشند، و آن را زيبا جلوه ميدهند، و نفس بسيار به بدي تمايل دارد و بدان امر ميكند و بنده از هر جهت داراي نقص وكمبود است، و از ايمان آن چنان قوي برخوردار نيست. پس اگر انسانها در ميان اين انگيزهها رها شوند، هيچ كس نميتواند از آلودگي گناهان و بديها پاك شده، و با انجام نيكيها پاكيزه گردد، و رشد نمايد. اما فضل و رحمت خداوند باعث شد تا كساني از شما كه خود را پاك ميدارند، پاك شوند. و يكي از دعاهاي پيامبر اين بود كه ميگفت: «بار خدايا! به نفس من پاكيزگياش را بده، و آن را پاكيزه بگردان، تو بهترين كسي هستي كه آن را پاكيزه مينمايي، تو ياور و سرپرست آن ميباشي». بنابر اين فرمود: وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاء ولي خداوند هر كه را بخواهد پاك ميگرداند؛ هر آن كس كه بداند با تزكيه پاك ميگردد، او را پاك ميگرداند. بنابر اين فرمود: وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ و خداوند شنواي آگاه است.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:119.txt">آیه 212-211</a><a class="text" href="w:text:120.txt">آیه 213</a><a class="text" href="w:text:121.txt">آیه 214</a><a class="text" href="w:text:122.txt">آیه 215</a><a class="text" href="w:text:123.txt">آیه 216</a><a class="text" href="w:text:124.txt">آيه 217</a><a class="text" href="w:text:125.txt">آیه 218</a><a class="text" href="w:text:126.txt">آیه 219</a><a class="text" href="w:text:127.txt">آیه 220</a><a class="text" href="w:text:128.txt">آیه 221</a><a class="text" href="w:text:129.txt">آیه 223-222</a><a class="text" href="w:text:130.txt">آیه 224</a><a class="text" href="w:text:131.txt">آیه 225</a><a class="text" href="w:text:132.txt">آیه 227-226</a><a class="text" href="w:text:133.txt">آیه 228</a><a class="text" href="w:text:134.txt">آیه 229</a><a class="text" href="w:text:135.txt">آیه 231-230</a><a class="text" href="w:text:136.txt">آیه 232</a><a class="text" href="w:text:137.txt">آیه 233</a><a class="text" href="w:text:138.txt">آیه 234</a><a class="text" href="w:text:139.txt">آیه 235</a><a class="text" href="w:text:140.txt">آیه 236</a><a class="text" href="w:text:141.txt">آیه 237</a><a class="text" href="w:text:142.txt">آیه 239-238</a><a class="text" href="w:text:143.txt">آیه 240</a><a class="text" href="w:text:144.txt">آیه 242-241</a><a class="text" href="w:text:145.txt">آیه 245-243</a><a class="text" href="w:text:146.txt">آیه 248-246</a><a class="text" href="w:text:147.txt">آیه 252-249</a></body></html>وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُوا الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ و كساني از شما كه اهل فضيلت و فراخي نعمتاند نبايد سوگند بخورند كه به خويشاوندان و بينوايان و مهاجران در راه خدا چيزي ندهند، و بايد كه ببخشند و گذشت نمايند. مگر دوست نداريد كه خداوند شما را بيامرزد؟ و خداوند آمرزگار و مهربان است.
يكي از افرادي كه در قضيه افك [تهمت زدن به عايشه] مشاركت داشت،و در پرداختن به آن فرو رفته بود «مسطح بن اثاثه» يكي از خويشاوندان ابوبكر صديق بود. او فردي فقير و از زمرة كساني بود كه در راه خدا از سرزمين و وطن خويش هجرت كرده بود. ابوبكر سوگند خورد كه چون او در مورد عايشه چنان سخن گفته است بر وي انفاق نكند، و به او چيزي ندهد، پس اين آيه نازل شد و مسلمانان را از اين سوگند خوردن كه متضمن قطع كردن هزينه و نفقه بود، نهي نمود، و ابوبكر را به گذشت و عفو تشويق، و او را به آمرزش خداوند وعده داد، كه اگر مسطح را ببخشد خدا هم او را ميبخشد. پس فرمود: أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ آيا دوست نداريد كه خداوند شما با بيامرزد؟ و خداوند آمرزنده و مهربان است و هر گاه شما بندگان خدا را مورد گذشت و عفو قرار دهيد، خداوند نيز با شما چنين رفتار خواهد كرد. ابوبكر وقتي اين آيه را شنيد، گفت: آري! سوگند به خدا من دوست دارم كه خداوند مرا بيامرزد. پس دوباره نفقه دادن به مسطح را آغاز كرد. در اين آيه دليلي ميبابيم مبني بر آنكه نفقه بر فاميل نزديك واجب است، و نبايد به خاطر گناه انساني، نيكوكاري و انفاق بر او ترك شود. نيز در اين آيه به گذشت و عفو تشويق شده است، هر چند كه آن كس مرتكب گناهي شده باشد.إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ همانا كساني كه زنان پاكدامن و بيخبر و مؤمن را به زنا متهم ميسازند در دنيا و آخرت نفرين شدهاند، و عذابي بزرگ دارند.
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ روزي كه زبانها و دستها و پاهايشان بر كارهايي كه كردهاند گواهي ميدهند.
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ در آن روز خداوند جزاي واقعي آنان را بيكم و كاست بديشان ميدهد، و خواهند دانست كه خداوند همان حق آشكار است.
الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ زنان ناپاك از آن مردان ناپاكاند، و مردان ناپاك از آن زنان ناپاك ميباشند