تُحْصُوهَا إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ و اگر بخواهيد نمعت هاي خداوند را بشماريد نمي توانيد آن را بشماريد، بي گمان خداوند آمرزندۀ مهربان است. 
وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ و خداوند آنچه را که پنهان مي داريد و آنچه را که آشکار مي کنيد، مي داند. 
وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ  و کساني که جز خدا به فرياد مي خوانند چيزي نمي آفرينند و خودشان آفريده مي شوند. 
أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ (آنچه مي پرستند) مرده اند و بي جان، و نمي دانند چه وقت زنده و برانگيخته مي شوند. 
إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ و خداي شما خداي يکتايي است، و آنان که به آخرت ايمان نمي آورند دلهايشان منکر بوده و خودشان متکبر هستد 
لاَ جَرَمَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ بدون شک خداوند آنچه را که پنهان مي دارند و آنچه را که پنهان مي دارند و آنچه را که آشکار مي کنند، مي داند. همانا او مستکبران را دوست نمي دارد. 
پس از آنکه خداوند به بيان مخلوقات بزرگ و نعمت هاي فراگير خود پرداخت، فرمود: هيچ کس مانند او نيست و هيچ همتا و نظيري ندارد: (أَفَمَن يَخْلُقُ) آيا کسي همۀ مخلوقات را مي آفريند و او هر چيزي که بخواهد انجام مي دهد، (كَمَن لاَّ يَخْلُقُ ) مانند کسي است که هيچ چيزي را نه کم و نه زياد نمي آفريند؟ (أَفَلا تَذَكَّرُونَ ) آيا پند نمي پذيريد و تشخيص نمي دهيد کسي که همو آفريننده است سزوار پرستش است؟ پس همانطور که او در آفريدن و تدبير يگانه است، در الوهيت و توحيد و پرستش نيز يگانه است. 
و همانطور که خداوند در آفرينش شما و ديگران شريکي ندارد، در عبادت و پرستش وي نيز شريک و همتا قرار ندهيد، بلکه عبادت را تنها براي او انجام دهيد. (وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللّهِ) و اگر بخواهيد نمعت هاي الهي را بشماريد، به جاي سپسا وي را به جاي آوريد، (لاَ تُحْصُوهَا) نمي توانيد آن را بشماريد، گذشته از اينکه سپاس آن را به جاي آوريد، به درستي که نعمت هاي ظاهري و باطني خداوند که به بندگانش عطا نموده و به اندازۀ نفس ها و لحظه ها است، و انواع نعمت ها (را به بندگان داده است)، نعمت هاي فراواني که بندگان برخي از آنها را مي شناسند و هنوز از بقيه سر در نياورده اند، و مصيبت هاي زيادي را نيز از آنان دفع کرده است، (در مجموع نعمت هاي خداوند) بيشتر از آنند که به شمارش در آيند. (إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ) بي گمان خداوند آمرزندۀ مهربان است. و چنانچه مقداري شکرگزار باشيد از شما خشنود مي شود، با وجود اين که نعمت هاي بسيار زيادي را به شما داده است. 
و همانطور که رحمت خدا گسترده و احسان او فراگير است و آمرزش او همۀ بندگان را فرا گرفته است، دانش او نيز همه را احاطه کرده است. (يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ) آنچه را که پنهان مي داريد و آنچه را که آشکار مي سازيد، مي داند. بر خلاف بتنها و کساني که به جاي خدا پرستش مي کنيد، زيرا آنها، (لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئًا) کوچکترين چيزي را نمي آفرينند، (وَهُمْ يُخْلَقُونَ ) بلکه خودشان آفريده مي شوند. پس چگونه مي توانند چيزي را بيافرينند در حالي که آنها در آفرينش خود نيازمند خداوند متعال هستند؟ 
هيچ چيزي از صفتهاي کمال در آنها وجود ندارد، نه آگاهي دارند و نه شعور، (أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء ) رده اند و بي جان، و نمي شنوند و نمي بينند، و چيزي نمي فهمند، آيا چنين چيزهايي به جاي پروردگار جهانيان به خدايي گرفتار مي شوند، پس واي بر عقل مشرکان؟ چقدر عقلهايشان فاسد و سرگشته است! زيرا موجودات پوچي را به خدايي گرفته و آنچه را که از هر جهت ناقص است و نه صفات کمالي دارد و نه کاري را انجام مي دهد با ذاتي که از هر جهت کامل است و داراي هر صفت کمالي است و در هر صفتي کاملترين و بزرگترين آن را دارا است برابر قرار داده اند! پس خداوند داراي علم و دانش فراگير و رحمت گسترده است و رحمت او همۀ دنيا را پر کرده است؛ ستوده و بزرگوار و داراي عظمت و کبريا است و هيچ کس نمي تواند برخي از اوصاف او را به خود اختصاص دهد. بنابراين فرمود: (إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ ) معبود بر حق شما معبود يکتايي است، و آن خداوند يگانه و بي نياز است که نه فرزندي دارد و نه از کسي متولد شده است، و هيچ همتايي ندارد. پس اهل ايمان و عقل و دل، او را بزرگ مي دانند و وي را به شدت دوست مي دارند، و تمام عبادت هاي بدني و مالي، و قلبي را براي او انجام داده و او را با نام هاي نيکو و صفات و افعال مقدسش ستايش مي کنند. (فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ) و آن کساني که به آخرت ايمان نمي آورند قلباً اين امر بزرگ را توحيد است انکار مي کنند، در حالي که جز نا دانترين و جاهلترين مخلوق کسي آن را انکار نمي کند، (وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ ) و آنها با خود بزرگ بيني از عبادت او سرباز مي زنند. 
(لاَ جَرَمَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ) قطعاً خداوند کارهاي زشتي را که پنهان مي دارند و آنچه را که آشکار مي سازند، مي داند. (إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ ) همانا او مستکبران را دوست ندارد. بلکه به شدت مورد نفرت الهي هستند و به زودي انها را به سزايي از نوع عملشان خواهد رساند. (ان الذين يستکبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم دخرين) و بي گمان کساني که با خود بزرگ بيني از دعا و عبادت من سرباز مي زنند وارد جهنم خواهند شد و در آن مي مانند.وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ و چون به آنان گفته شود: «پروردگار شما چه چيزهايي را نازل کرده است؟ » مي گويد: «افسانه هاي پيشينيان را (نازل کرده است».
لِيَحْمِلُواْ أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ أَلاَ سَاء مَا يَزِرُونَ (آنان) بايد در روز قيامت به طور کامل بار گناهان خويش و برخي از بار  گناهان کساني را حمل نمايند که ايشان را بدون آگاهي گمراه ساخته اند، و چه بد است آنچه حمل مي نمايند؟
قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَ همانا کساني که پيش از ايشان بوده اند مکر ورزيدند، پس خداوند بنيادشان را از پآيه برانداخت و سقف از بالاي سرشان بر آنان فرو افتاد و عذاب (خدا) از جايي که نمي دانستند به آنان رسيد. 
ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآئِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ قَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ إِ